台灣電力公司 源雜誌

日前,有網友提問紫色 的閩南語怎講?有人回答, 那還用說,就是紫色 tsí-sik 嘛,可是事實上,大多數臺灣人 都說是茄仔色 kiô-á-sik ,因為臺灣人的顏 色概念,大多是「以物比擬」:譬如橙色 (tîng-sik) 就叫「柑仔色 kam-á-sik 」,不 喜歡的人叫它「漚屎色 àu-sái- sik 」,而土黃色就叫「牛屎 色 gû-sái-sik 」、灰色就叫 「老鼠色 niu cu -sik 」或「殕 色 phú-sik 」,如灰灰黑黑 的黴菌,臺灣常說「汝 看我殕殕,我看汝 霧霧」。 閩南語的色 文/李道勇 圖/編輯部 其他還有西瓜色、香蕉色、豬肝色、 咖啡色、鹹菜色、肉色、金龜仔色、等等 ( 顧名思義即知,但是最後一種,卻是難以 用文字來敘述,連翠綠都難以比擬它 ) 。 閩南語紫色之所以叫「茄仔色 kiô-á- sik 」,是因為以前茄子大多數是紫色,少 數人叫它紅皮菜;至於客語把它叫「吊菜 色 diau coi sed 」,則是因為客語把茄子稱 86 MAR 2021 同心源地

RkJQdWJsaXNoZXIy MjkxNDA=